В связи с интенсификацией деловых, экономических и культурных отношений между Турцией и Россией, Турцией и Беларусью наблюдается рост интереса к русскому языку. В Турцию ежегодно приезжают тысячи русскоговорящих туристов, следовательно, отели, которых бесчисленное множество, и весь турбизнес нуждаются в переводчиках. Министерство иностранных дел, Федеральная служба безопасности, военные и другие государственные структуры приглашают на высокооплачиваемую работу специалистов со знанием русского языка. Большое количество торговых фирм присылают на них запросы. Есть потребность в рабочих, знающих русский язык, у торговых и строительных компаний.
Сегодня в Турции русский язык преподается в семи университетах. Кроме того, большое количество турецких граждан выезжает за рубеж с целью изучения русского языка. Ежегодно и Белорусский государственный университет принимает на обучение несколько десятков студентов из Турции.
Университет предлагает получение классического высшего образования, которое для любого иностранного студента начинается на факультете доуниверситетского образования и продолжается на основных факультетах университета. На ФДО учебная программа предусматривает 1276 аудиторных часов, из которых курс русского языка (модуль общего владения и модуль профессионально ориентированного владения) составляет 912 часов. Слушатели изучают также два специальных предмета на русском языке. Например, будущие преподаватели — филологи, переводчики, журналисты изучают русскую литературу и историю Беларуси, специалисты в области международных отношений и международного туризма — историю Беларуси и обществоведение, будущие менеджеры и специалисты в области международной экономики — математику и основы экономики.
Кроме того, университет предлагает курсы по различным программам: элементарное обучение (язык выживания), практика русской разговорной речи, корректирующий лексико-грамматический курс, интенсивный курс речевой практики, язык бизнеса и коммерции, деловая переписка, русская (белорусская) культура и цивилизация и другие. На курсах возможны различные формы обучения: как индивидуальные, так и в группах, в том числе малокомплектных, для начального и для продвинутого этапов владения русским языком. По желанию обучающихся курсы могут носить ярко выраженный профессионально ориентированный характер (для работников дипломатического корпуса, таможенных служб и пограничников, экскурсоводов, медперсонала и официантов и т. д.). Такой подход к наполнению учебной программы обеспечивает не только профессионально ориентированное знание системы русского языка, но и формирует целостное представление о белорусской истории, реальности и культуре делового общения в разных сферах жизнедеятельности.
Новые технологии обучения позволяют обогатить однообразную палитру обучающих средств и требуют нового наполнения содержания учебного процесса. В целях рациональной организации процесса овладения языком нами используются следующие модульные составляющие: модуль работы с учебниками, учебно-методическими пособиями, дидактическими материалами; модуль работы с интернет-ресурсами; модуль работы с аутентичными видеоматериалами; интерактивные, ролевые, деловые игры; учебные экскурсии; модуль контрольно-измерительного тестирования.
В учебниках и учебных пособиях по русскому как иностранному нового поколения, создаваемых и используемых преподавателями кафедры русского языка как иностранного и общеобразовательных дисциплин реализуются современные теоретически обоснованные когнитивно- коммуникативный и прагматический подходы к обучению языку. Характерной особенностью новых учебников и учебных пособий является их активная направленность на обучающегося, стимулирование самостоятельного усвоения материала и целенаправленное формирование и развитие новых умений и навыков, совокупности природных компетенций, в том числе и межкультурной компетенции. Возможность использования компьютерного варианта учебника помогает наполнить лексико- фонетическую корзину как собственно языковой, так и профессионально ориентированной информацией, цивилизационно-культуроведческими сведениями, в том числе и с учетом реалий родного языка обучающегося. Так учебник становится специально дидактически подготовленным для любой иностранной аудитории.
Современные электронные средства коммуникации дают возможность изменить масштаб и место вхождения русского языка в мировое пространство. Эта задача решается и благодаря системе дистанционного образования. Отличающаяся от традиционных форм обучения гибкостью, модульностью, параллельностью обучения, охватом учебной информации, экономичностью и, что очень важно, социальным равноправием и интернациональностью, данная система соединяет в единый процесс виртуально-тренинговые образовательные технологии и современные средства информатизации и телекоммуникации.
Благодаря возможностям дистанционного обучения возникают новые пространственно-временные условия и формы общения, формируется коммуникативно-когнитивная среда принципиально нового типа, которая может быть представлена в содержании современного обучения в зарубежных филиалах Белорусского государственного университета.
По мнению доктора филологических наук, профессора университета Анкары Айши Памир Дитрих, в настоящее время национальные университеты Турции испытывают недостаток в квалифицированных преподавателях русского языка. Многие из ныне работающих приехали в Турцию из бывших советских республик, но не являются специалистами в области преподавания русского языка — владеть русским языком, не означает, что можно ему учить других.
В то же время на кафедре РКИ ФДО БГУ накоплен многолетний научно-практический опыт работы по данному направлению в различных странах Европы, Африки и Азии (Китай, Южная Корея, Куба, Ливан, Мали, Италия). Коллективом преподавателей кафедры подготовлена постоянно действующая Типовая учебная программа для иностранных слушателей подготовительных факультетов и отделений высших учебных заведений, которая содержит требования к владению русским языком, как иностранным в пределах первого сертификационного уровня — уровня пороговой коммуникативной достаточности.
В соответствии с программой на кафедре русского языка и общеобразовательных дисциплин подготовлены к изданию контрольно- измерительные тесты по всем модулям обучения, создаются учебно- методические комплексы нового поколения, наполненные, с одной стороны, лингвострановедческими комментариями, а с другой стороны, использующие возможности информационных технологий. Внедрены в учебный процесс 4 обучающе-контролирующие компьютерные программы по РКИ, электронный звучащий словарь, караоке популярных песен.
Русские говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Для тех, кто не может позволить себе надолго уехать с родины для изучения русского языка, в период обучения в филиале предлагаются краткосрочные выездные курсы в Минск. В университете на базе факультета доуниверситетского образования работает летняя школа русского языка.
Обучение происходит в условиях русской языковой среды, представляет собой интенсивный период обучения языку (6-10 недель по 20-30 часов еженедельно). Его интенсивности способствует проводимый в начале обучения курс культурно-речевой адаптации к определенному режиму социально-бытового поведения, к ежедневному восприятию, усвоению языка, к применению изучаемого языкового материала в различных естественных ситуациях общения. Интенсивность поддерживается включением в учебный процесс всех модульных составляющих.
Занятия нацелены на развитие мыслительной деятельности, творческой активности, на формирование комбинаторных речевых навыкови умений. Ежедневные занятия в аудитории проходят с использованием современных инновационных технологий обучения, предполагающих полиформатность уроков; интерактивные, ролевые, деловые игры; дискуссии по темам межкультурной коммуникации; учебные экскурсии.
Организаторы школы ставят перед собой задачи: погрузить обучающегося в языковую среду, в реальных условиях показать прагматические социокультурные ситуации, прокомментировать их, повысить внутреннюю мотивацию к усвоению русского языка, создать психологическую комфортность, ознакомить с белорусскими национальными традициями и особенностями менталитета, наладить диалог культур. В один проект возможно объединение белорусских студентов, изучающих турецкий язык, и турецких слушателей курсов русского языка, что способствует непосредственному общению с носителями языка. Программа летней школы русского языка включает в себя ежедневные занятия, организованные по модулям: работа по учебникам, дискуссии по темам межкультурной коммуникации, уроки с использованием аутентичных видеоматериалов и компьютерного сопровождения, а также спортивно-танцевальные часы. Для полного погружения в языковую среду для иностранных студентов предлагается обширная экскурсионная программа по живописным и историческим местам Беларуси.
Изучение иностранного языка предполагает умение налаживать взаимоотношения с другими людьми, с другой культурой, ориентироваться на совместную деятельность, строить перспективу взаимоотношений в сфере межкультурного общения. Мы уверены, что изучение русского языка турецкими слушателями в Белорусском государственном университете — один из путей развития сотрудничества в области межкультурной коммуникации между Беларусью и Турцией.
Кишкевич Е. В., Белорусский государственный университет, факультет доуниверситетского образования, заместитель декана, старший преподаватель
Молофеев В. М., Белорусский государственный университет, факультет доуниверситетского образования, декан